🌟 불난 집에 부채질한다

Proverbs

1. 남의 재앙을 점점 더 커지도록 만들거나 화난 사람을 더욱 화나게 한다.

1. FAN A HOUSE ON FIRE; ADD FUEL TO THE FIRE: To aggravate other's misfortune or make an angry person become angrier.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 너 시험에서 꼴등했다면서? 공부를 그렇게 안 하더니 꼴좋다.
    I heard you were last on the test. it's a good thing you didn't study that hard.
    Google translate 너 지금 불난 집에 부채질하니? 그렇지 않아도 속상한데.
    Are you fanning the fire now? i'm already upset.

불난 집에 부채질한다: fan a house on fire; add fuel to the fire,火の付いた家に扇を使う。火に油を注ぐ,s’éventer avec un éventail devant une maison brûlée,abanicar una casa incendiada; echar gasolina al fuego; echar leña al fuego,يضيف زيتًا على النار,(хадмал орч.) гал гарсан гэрийг сэвэх; гал дээр тос нэмэх,(đổ dầu vào nhà đang cháy), đổ dầu vào lửa,(ป.ต.)โบกพัดใส่บ้านที่ไฟไหม้ ; ราดน้ำมันเข้ากองไฟ,menyiram api dengan bensin,(досл.) махать веером на дом, находящийся в огне; подливать масла в огонь,火上浇油,

💕Start 불난집에부채질한다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Purchasing goods (99) Apologizing (7) Economics and business administration (273) Using public institutions (immigration office) (2) History (92) Cultural differences (47) Social system (81) Introducing (introducing family) (41) Hobby (103) Using public institutions (library) (6) Health (155) Describing location (70) Law (42) Introducing (introducing oneself) (52) Mass media (47) Family events (57) Using a pharmacy (10) Dating and getting married (19) Describing physical features (97) Pop culture (82) Family events (during national holidays) (2) Housework (48) Dietary culture (104) Religion (43) Human relationships (52) Pop culture (52) Talking about one's mistakes (28) Watching a movie (105) Describing food (78)